Monday 16 October 2017

Empleado Opciones Sobre Acciones Canada Impuesto


Opciones de seguridad Cuando una corporación acuerda vender o emitir sus acciones a los empleados, o cuando un fideicomiso de fondos mutuos otorga opciones a un empleado para adquirir unidades de fideicomiso, el empleado puede recibir un beneficio tributable. Temas ¿Qué es un beneficio gravable de seguridad (acción)? ¿Cuál es el beneficio? Tipos de opciones. Cuándo es imponible Deducción por donación benéfica de valores Condiciones para reunirse para obtener la deducción cuando se da la seguridad. Opción de deducciones de beneficios Condiciones para reunirse para ser elegible para la deducción. Reportar el beneficio en los códigos de deslizamiento T4 para usar en el resbalón T4. Retención de las deducciones de nómina en las opciones Averigüe cuándo debe retener las contribuciones de la CPP o el impuesto sobre la renta de las opciones. (Las primas de la IE no se aplican a las opciones). Formularios y publicaciones Menú secundario Site InformationEmployee Stock Options Bulletin Publicado: enero de 2008 Última revisión del contenido: octubre de 2009 ISBN: 978-1-4249-4458-3 (Impresión), 978-1-4249-4459-0 (PDF), 978- 1-4249-4460-6 (HTML) Esta publicación se proporciona como una guía solamente. No está pensado como un sustituto de la Ley del impuesto sobre la salud del empleador y los reglamentos. 1. Responsabilidad tributaria de los empleadores sobre las opciones de compra de acciones Propósito del boletín Este boletín ayudará a los empleadores a determinar qué cantidades están sujetas al Impuesto sobre la salud del empleador (EHT, por sus siglas en inglés). La EHT es pagadera por los empleadores que pagan una remuneración: a los empleados que se reportan para trabajar en un establecimiento permanente (PE) del empleador en Ontario, y / o a los empleados que no se reportan para trabajar en un PE del empleador, Oa través de un PE del empleador en Ontario. Se considera que un empleado se reúne para trabajar en un establecimiento permanente de un empleador si el empleado llega al establecimiento permanente en persona para trabajar. Si el empleado no llega a un establecimiento permanente en persona para trabajar, se considera que el empleado se reúne para trabajar en un establecimiento permanente si se puede razonablemente considerar que está vinculado al establecimiento permanente. Para obtener más información sobre este tema, consulte el Boletín de información titulado Establecimiento permanente. Opciones de compra de acciones Las opciones sobre acciones de los empleados se conceden en virtud de un acuerdo de emisión de valores, mediante el cual una corporación proporciona a sus empleados (o empleados de una corporación no vinculada) el derecho a adquirir valores de cualquiera de esas corporaciones. El término valores se refiere a acciones del capital social de una corporación o unidades de un fideicomiso de fondos mutuos. Definición de remuneración La remuneración definida en el inciso 1 (1) de la Ley del impuesto sobre la salud de los empleadores incluye todos los pagos, beneficios y subsidios recibidos, o considerados como recibidos por un individuo que, por razón de las secciones 5, 6 o 7 del Ingreso federal Ley de Impuestos (ITA), deben incluirse en los ingresos de un individuo, o serían requeridos si el individuo residiera en Canadá. Los beneficios de las opciones de compra de acciones se incluyen en los ingresos por razón de la sección 7 de la ITA federal. Por lo tanto, los empleadores están obligados a pagar EHT sobre los beneficios de las opciones sobre acciones. Sociedades no vinculadas a un contrato de arrendamiento Si se le otorga a un empleado una opción de compra de acciones por parte de una corporación que no negocia con el armador, en el sentido de la sección 251 de la LIR federal, el valor de cualquier beneficio recibido como resultado de la acción Se incluye en la remuneración pagada por el empleador con fines de EHT. Empleado se trasladó a Ontario PE de Ontario no-Ontario Un empleador está obligado a pagar EHT sobre el valor de todos los beneficios de opciones de acciones que surgen cuando un empleado ejercita opciones de acciones durante un período en que su remuneración está sujeta a EHT. Esto incluye opciones de acciones que pueden haber sido otorgadas mientras el empleado estaba reportando para trabajar en un PE no-Ontario del empleador. Empleado se trasladó a un PE no-Ontario Un empleador no está obligado a pagar EHT sobre el valor de los beneficios de opciones de acciones que surgen cuando un empleado ejerce opciones de acciones mientras se reporta para trabajar en un PE del empleador fuera de Ontario. Empleado que no se reporta para trabajar en un PE del empleador Un empleador está obligado a pagar EHT sobre el valor de los beneficios de las opciones de acciones que surgen cuando un empleado que ejerce opciones de acciones no se reporta para trabajar en un PE del empleador, Desde oa través de un PE del empleador en Ontario. Empleados anteriores Un empleador está obligado a pagar EHT sobre el valor de los beneficios de la opción de compra de un ex empleado si la remuneración de los antiguos empleados estaba sujeta a EHT en la fecha en que el individuo dejó de ser empleado. 2. Cuando los Beneficios de la Opción de Compra de Acciones se convierten en Tributarios Regla general Un empleado que ejerza una opción de compra de acciones para adquirir valores debe incluir en el ingreso de empleo un beneficio determinado de conformidad con la sección 7 de la ITA federal. Corporaciones privadas con control canadiense (CCPCs) Si el empleador es una CCPC en el sentido de la subsección 248 (1) de la ITA federal. Se considera que el empleado ha recibido un beneficio gravable bajo la sección 7 del ITA federal en el momento en que el empleado dispone de las acciones. Los empleadores están obligados a pagar EHT en el momento en que el empleado (o ex empleado) disponga de las acciones. Donde las opciones de acciones para empleados son emitidas por una CCPC. Pero son ejercidas por el empleado después de que la compañía ha dejado de ser una CCPC. El valor de la prestación se incluirá en la remuneración por los propósitos de la EHT en el momento en que el empleado disponga de los valores. Sociedades privadas no controladas por Canadá (No CCPC) Cualquier beneficio imponible que resulte de que un empleado ejerza opciones sobre valores que no sean de una CCPC. Incluidos los valores cotizados en bolsa o los valores de una corporación controlada por extranjeros, deben incluirse en los ingresos por empleo al momento de ejercer las opciones. EHT se paga en el año en que el empleado ejerce las opciones sobre acciones. El diferimiento federal de impuestos no se aplica a EHT. Sólo para efectos del impuesto sobre la renta federal, un empleado puede diferir la tributación de algunos o todos los beneficios derivados del ejercicio de opciones sobre acciones para adquirir valores cotizados hasta el momento en que el empleado disponga de los valores. El aplazamiento federal del impuesto sobre los beneficios de las opciones de compra de acciones no es aplicable para propósitos de EHT. Los empleadores están obligados a pagar EHT en los beneficios de opciones sobre acciones en el año en que el empleado ejerce las opciones sobre acciones. 3. Empleadores que realizan investigación científica y desarrollo experimental para exención Por un tiempo limitado, los empleadores que realizan directamente la investigación científica y el desarrollo experimental y cumplen los criterios de elegibilidad están exentos de pagar la EHT sobre los beneficios de las opciones de compra recibidos por sus empleados. En el caso de las CCPC, la exención está disponible para las opciones de compra de acciones de los empleados concedidas antes del 18 de mayo de 2004, siempre que las acciones en cuestión sean vendidas o intercambiadas por el empleado después del 2 de mayo de 2000 y antes del 31 de diciembre de 2009. Para las acciones no - CCPC s, la exención está disponible para las opciones de compra de acciones de los empleados otorgadas antes del 18 de mayo de 2004, siempre y cuando las opciones se ejerzan después del 2 de mayo de 2000 y hasta el 31 de diciembre de 2009. 17 de mayo de 2004, están sujetos a la EHT. Criterios de elegibilidad Para ser elegible para esta exención por un año, el empleador debe cumplir con todos los siguientes criterios de elegibilidad en el año de impuesto del empleador antes del año de impuesto que termina en el año: el empleador debe hacer negocios a través de un PE en Ontario En el año fiscal anterior (véase el apartado "Puesta en marcha de la excepción"), el empleador debe realizar directamente la investigación científica y el desarrollo experimental (en el sentido del párrafo 248 (1) de la LIR federal) en un PE en Ontario en el año fiscal anterior Los gastos elegibles de los empleadores para el año fiscal anterior no deben ser inferiores a 25 millones o 10 por ciento de los gastos totales de los empleadores (como se definen más adelante) para ese año de impuesto, el que sea menor que los empleadores elegibles especificados por el empleador para el año fiscal anterior. Ser menor de 25 millones o 10 por ciento de los empleadores ajustaron los ingresos totales (como se definen a continuación) para ese año de impuestos, el que sea menor. Por ejemplo, si el empleador cumple con todos los criterios de elegibilidad anteriores en su año fiscal que termina el 30 de junio de 2001, es elegible para reclamar la exención de EHT para el año 2002. Las empresas en fase de arranque que no tienen un año de tributación anterior pueden aplicar las pruebas de calificación a su primer año de tributación. La investigación científica y el desarrollo experimental realizados en su primer año de tributación determinarán su elegibilidad para el primer y segundo año en que se pague la EHT. Fusiones En el primer año de tributación que termina después de una fusión, el empleador puede aplicar las pruebas de calificación al año de impuesto de cada una de las corporaciones predecesoras que terminó inmediatamente antes de la fusión. Gastos elegibles Los gastos elegibles son aquellos incurridos por el empleador en la realización directa de investigación científica y desarrollo experimental que califican para la superprovisión de desarrollo de investigación y desarrollo (RampD) bajo la Ley del Impuesto de Sociedades (Ontario). Los pagos por contrato recibidos por el empleador por realizar RampD para otra entidad se incluyen como gastos elegibles. Los pagos contractuales realizados por el empleador a otra entidad para RampD realizados por la otra entidad no se incluyen como gastos elegibles del empleador. Específicamente, los gastos elegibles del empleador para un año de impuesto se calculan como (ABminusC), donde: es el total de los gastos incurridos en el año de impuesto en un PE en Ontario, cada uno de los cuales sería un gasto calificado bajo la subsección 12 (1 ) De la Ley del Impuesto sobre Sociedades (Ontario) y es una cantidad descrita en el subpárrafo 37 (1) (a) (i) o 37 (1) (b) (i) A) en el párrafo (b) de la definición de gasto calificado en el párrafo 127 (9) de la LIR federal) para el año de impuesto es la reducción en A según lo exigido en los párrafos 127 (18) a (20) De un pago por contrato, y es el monto pagado o pagadero por el empleador en el año de impuesto que está incluido en A y que sería un pago por contrato como se define en el párrafo 127 (9) de la ITA federal hecho al beneficiario del monto . Gastos especificados elegibles Los gastos elegibles especificados del empleador para un año de impuesto incluyen: los gastos elegibles de los empleadores para el año de impuesto, la parte de los empleadores de los gastos elegibles de una sociedad en la que es miembro durante un período fiscal de la sociedad que termina en la tributación Año y los gastos elegibles de cada corporación asociada que tenga un PE en Canadá para cualquier año de impuesto que termine en el año de impuestos de los empleadores, incluyendo la participación de las empresas asociadas en los gastos elegibles de una sociedad en la que sea miembro. Total de gastos Los gastos totales de los empleadores se determinan de acuerdo con los principios de contabilidad generalmente aceptados (GAAP), excluyendo partidas extraordinarias. No se utilizarán los métodos de consolidación y de equidad. Ingresos totales Los ingresos totales de los empleadores son los ingresos brutos determinados de acuerdo con GAAP (sin utilizar los métodos de consolidación y de equidad), menos los ingresos brutos de las transacciones con empresas asociadas que tienen PE en Canadá o asociaciones en las que el empleador o los asociados Corporación es un miembro. Ingresos totales ajustados Los empleadores ajustaron el ingreso total para un año de impuesto es el total de los siguientes montos: ingresos totales del empleador para el año de impuesto que los empleadores representan en el ingreso total de una sociedad en la que es miembro durante un período fiscal del Que finaliza en el año fiscal los ingresos totales de cada corporación asociada que tiene un PE en Canadá para cualquier año de impuesto que termine en el año de impuestos de los empleadores, incluyendo las corporaciones asociadas. Años de imposición cortos o múltiples Los gastos elegibles, los gastos totales y los ingresos totales se extrapolan a montos de todo el año cuando hay años de impuestos cortos o múltiples en un año calendario. Sociedades Si un socio es un miembro especificado de una sociedad (en el sentido de la subsección 248 (1) del ITA federal), se considerará nula la proporción de gastos elegibles, gastos totales e ingresos totales de la sociedad atribuible al socio . Introducción Las opciones de compra de acciones de los empleados (ESO, por sus siglas en inglés) son una forma de compensación que las corporaciones a menudo otorgan a ciertos empleados además de un salario regular. Una ESO otorga al tenedor de la opción un derecho, pero no una obligación, de comprar acciones de la corporación a un determinado precio predeterminado. La idea detrás de una opción de acción de incentivo es ayudar a alinear los intereses de los empleados con los de la corporación. Nuestros mejores abogados fiscales de Calgary pueden proporcionar ayuda tributaria para diseñar e implementar un plan de opciones de acciones para empleados que se adapte a las necesidades de su negocio. Las Corporaciones Privadas Controladas Canadiense (CCPC) gozan de una serie de beneficios especiales sobre otras corporaciones, y las opciones sobre acciones para empleados son otra área en la cual el estatus de CCPC es beneficioso con respecto al tratamiento tributario. Esencialmente, una Corporación Privada Controlada Canadiense es una corporación que es residente en Canadá, que no está controlada por no residentes o corporaciones públicas. Si una corporación califica como un CCPC a veces puede ser complicado debido a las diversas definiciones de control, y cae fuera del alcance de este artículo. Tratamiento tributario canadiense de opciones sobre acciones para empleados En general, cuando se emite una opción de compra de acciones para empleados, no hay implicaciones tributarias relacionadas para el empleado o el empleador. No se ha producido un beneficio fiscal, por lo que el empleado no está sujeto a una inclusión de ingresos y el empleador no reclama una deducción relacionada. Sin embargo, cuando se ejerce una opción de compra de acciones de empleados, cuando el empleado desea usar la opción de compra de acciones de empleados para comprar acciones de la compañía, surge una divergencia entre el tratamiento tributario de las opciones de compra de una Corporación Privada Controlada canadiense. Al ejercer la opción de compra de acciones, los empleados que no son empleados de CCPC han incurrido en un beneficio imponible y deben incluirse en sus ingresos. El monto del beneficio a ser incluido es igual al valor justo de mercado de las acciones compradas menos el monto pagado por el empleado a la corporación por las acciones y menos el monto (si lo hubiere) pagado por el empleado para adquirir las opciones sobre acciones . Así, por ejemplo, una opción se emite sin costo para el empleado con un precio de ejercicio de 10 por acción cuando las acciones de las empresas valían 10. El valor de las acciones de las corporaciones luego sube a 15 por acción. Si el empleado ejercitó la opción, entonces el beneficio imponible sería 5 por acción (15 10). Este monto se puede incluir en la sección 7 Ingresos de la Ley del Impuesto sobre la Renta. Si el empleado tenía que pagar 1 para adquirir la opción, el beneficio imponible sería 4 (15 10 1). Por el contrario, un empleado canadiense de la Corporación Privada Controlada no tiene que incluir ninguna cantidad de beneficio en sus ingresos al ejercer una opción de compra de acciones para empleados, la inclusión se aplazará hasta que el empleado disponga de las acciones. En ese momento, la Empresa Canadiense Controlada de la Corporación debe incluir el monto del beneficio imponible en sus ingresos, y debe calcular cualquier ganancia de capital imponible, como lo haría un empleado no canadiense de la Corporación Privada Controlada. La posibilidad de aplazar es beneficiosa ya que no hay que pagar impuestos en el momento del ejercicio. Además, las acciones podrían venderse en un momento en que existan pérdidas de capital para compensar la plusvalía. Además, si se cumplen ciertos criterios, el empleado puede deducir 50 del beneficio imponible que tendrían que incluir en su ingreso de empleo derivado del ejercicio de su opción de compra de acciones para empleados. Este tratamiento tributario preferible surge de conformidad con la deducción en virtud del párrafo 110 (1) (d) de la Ley del Impuesto sobre la Renta. Esta deducción se aplica si un empleado cumple con cuatro criterios: El empleador o una corporación que no se ocupa de las armas con el empleador está ofreciendo opciones de acciones de los empleados Las acciones son acciones prescritas (equivalente a las acciones ordinarias) El empleado no está pagando más por la opción de compra del empleado que El beneficio ganado La corporación está tratando con el empleado en la longitud de los brazos. Opciones de acciones para empleados Calgary Tax Lawyer Ayuda a la Corporación Privada Controlada Canadiense a ofrecer diversas oportunidades de minimización de impuestos, incluido el trato preferencial de las opciones sobre acciones para empleados. Si necesita ayuda para establecer una Corporación Privada Controlada Canadiense, redactar o implementar un plan de opciones sobre acciones para empleados, o desea recibir asesoramiento sobre la estructura actual de su plan de opciones sobre acciones para empleados, comuníquese con uno de nuestros experimentados abogados tributarios de Calgary para planificación tributaria Ayuda tributaria. Descargo de responsabilidad: Este artículo proporciona información de carácter general únicamente. Sólo está vigente en la fecha de contabilización. No se actualiza y puede que ya no sea actual. No proporciona asesoramiento jurídico, ni puede ni debe confiarse en él. Todas las situaciones tributarias son específicas a sus hechos y diferirán de las situaciones en los artículos. Si tiene preguntas legales específicas, debe consultar a un abogado. Asesoría gratuita sobre impuestos a la renta en el teléfono Ofrecemos una consulta gratis de impuestos de 10 minutos por teléfono. Identificaremos su problema, le diremos cómo solucionarlo y los costos si desea retenernos para ayudarle. Si usted quiere ir más de 10 minutos se le cobrará por el tiempo adicional. 416-367-4222 Programe una Consulta Si usted decide retenernos nosotros programaremos una entrevista de determinación de hechos en profundidad después de lo cual le proporcionaremos un acuerdo de retención escrito y autorización. Una vez que usted firme y devuelva esos documentos a nosotros, y proporcione una retención de honorarios, comenzaremos inmediatamente a trabajar en su caso. Estamos disponibles para cumplir con su horario. Video Lo que nuestros clientes están diciendo Cuando recibí un aviso de evaluación de la Agencia de ingresos de Canadá diciendo que debía 99.769.24 dólares adicionales en impuestos, me sorprendió y no tenía ni idea de a dónde acudir. Después de buscar en internet, rápidamente encontré la mejor firma de impuestos de Rotfleisch y Samulovitch P. C. David Rotfleisch, CPA, J. D. me escuchó explicar mi situación, y rápidamente presentó un Aviso de Objeción en mi nombre. Ellos fueron exitosos en la eliminación de la cantidad adicional CRA reclamó que yo debía, e incluso se deshizo de los intereses y multas de presentación tardía. Mis pasivos fiscales pasaron de 99,769.24 a 4.040. Me encanta que mi caso se manejó rápidamente y de una manera diseñada para mantener los costos bajos, y no podría estar más feliz de recomendar la empresa a cualquier persona con problemas de impuestos. I. I. Toronto - El cliente David J. Rotfleisch, CPA, JD fue mi abogado fiscal y de negocios en una difícil transacción de venta de acciones. Me aconsejó sobre el impuesto sobre la renta y los aspectos comerciales, manejé largas y difíciles negociaciones y cerré con éxito la venta de acciones. Él fue muy práctico con el acuerdo y fue capaz de resolver asuntos a mi entera satisfacción. Lo recomiendo para cualquier asunto comercial o fiscal. Michael Bargman, Toronto, Tel Aviv - El cliente David J. Rotfleisch, CPA, JD, me representó en el Tribunal Fiscal de Canadá y en el Tribunal Federal de Apelaciones. Mi caso de impuesto sobre la renta se remonta a los años ochenta, pero sólo se oyó en 2008 y 2009 debido en parte a la complejidad. Se trataba de cobertura de valores y de negocios complejos, de leyes complejas y de cuestiones contables complejas. Tuve la suerte de encontrar un abogado que incluso entendió el aspecto del negocio. La organización de la firma Davids permitió que este caso exitoso se completara de una manera rentable, lo cual dudo que los grandes bufetes de abogados podrían haber logrado. Estoy encantado con su representación y lo recomendaría sin dudarlo. Russ Witt, Toronto - Cliente Conocí a David Rotfleisch cuando actuó para el vendedor de un negocio que compré, Richards-Wilcox, hace más de 20 años. Mi pareja y yo estábamos tan impresionados por él que una vez que el trato estaba completo, lo reteníamos como nuestro abogado de impuestos y negocios. Desde entonces, ha actuado en todos los asuntos fiscales y corporativos, incluyendo la venta de nuestro exitoso negocio de puertas de garaje a Raynor en los Estados Unidos y ha representado a Raynor en los aspectos canadienses de varias transacciones transfronterizas. Si necesita un abogado de impuestos o de negocios, David tiene una amplia comprensión de la ley de impuestos y negocios y es útil y sensible. Ray Friesen Raynor Canadá, Mississauga - Cliente Soy un empresario en serie, después de haber estado involucrado en diferentes negocios a lo largo de los años. David J. Rotfleisch ha sido mi abogado fiscal y de negocios por más de 20 años. Él me ha ayudado con problemas complejos de impuesto sobre la renta y el GST / HST a lo largo de los años, incluyendo procesamientos de impuestos y una revelación voluntaria posterior que fue enviada con éxito. Yo lo encuentro muy experimentado y bien informado y capaz de explicar problemas complejos en un lenguaje muy claro. Tiene una pasión por resolver problemas comerciales y fiscales, no aceptar los excesos de la CRA y atacar los abusos de las agencias. Davids profesionalismo. La atención al detalle y la persecución implacable de la justicia para el pequeño chico me ha dado consuelo mientras los lobos de la CRA estaban paseando por la puerta. E. P. Mississauga, Ont. - Cliente Soy dueño de Multimedia Lighting Electric Ltd, un contratista eléctrico especializado en grandes letreros. David Rotfleisch ha sido mi abogado de impuestos y de negocios y asesor desde que empecé en el negocio hace más de 15 años. Él es grande en la planificación para reducir mis impuestos y mantenerme fuera de cualquier problema con CRA. Su planificación y consejo es inteligente y al punto y confío en él sin vacilación. Doug Hishon, Jr. Multimedia Iluminación Electric Ltd, Toronto, Ont. - Cliente He conocido por primera vez a David Rotfleisch cuando actuó para el vendedor de un negocio que compré, Richards-Wilcox, hace más de 20 años. Mi pareja y yo estábamos tan impresionados por él que una vez que el trato estaba completo, lo reteníamos como nuestro abogado de impuestos y negocios. Desde entonces, ha actuado en todos los asuntos fiscales y corporativos, incluyendo la venta de nuestro exitoso negocio de puertas de garaje a Raynor en los Estados Unidos y ha representado a Raynor en los aspectos canadienses de varias transacciones transfronterizas. Si necesita un abogado de impuestos o de negocios, David tiene una amplia comprensión de la ley de impuestos y negocios y es útil y sensible. Ray Friesen Raynor Canadá, Mississauga - Cliente I propio Hometown Electric, un contratista eléctrico que se especializa en grandes letreros. David Rotfleisch ha sido mi abogado de impuestos y de negocios y asesor desde que empecé en el negocio hace más de 15 años. Él es grande en la planificación para reducir mis impuestos y mantenerme fuera de cualquier problema con CRA. Su planificación y consejo es inteligente y al punto y confío en él sin vacilación. Doug Hishon, Jr. Hometown Electric, Toronto, Ont. - Cliente He utilizado a David Rotfleisch como mi abogado de negocios y de impuestos por más de 20 años. Tengo y publico Canadian Homes Cottages Magazine, y David ha sido nuestro abogado por más de 20 años. Él ha manejado todos mis negocios y cuestiones de impuestos personales, así como mi voluntad y planificación de bienes. David y su equipo son muy buenos en anticipar y manejar los problemas antes de que se conviertan en problemas, y en la solución de problemas inesperados. No pienso ir a ningún otro abogado. Stephen Griffin, Casa canadiense y chalets compartimiento, Mississauga, Ontario - publicando El tratar de ediciones adversas del impuesto es como un canal de la raíz, un proceso doloroso pero esencial para ahorrar el diente. Un dentista experto y seguro es esencial para el ejercicio. David Rotfleisch y su personal me proporcionaron una hoja de ruta concisa y oportuna a través del Proceso de Divulgación Voluntaria. Hay muchas personas pregonando sus conexiones y experiencia en los medios de comunicación. David y su personal producen resultados de una manera discreta y profesional. Elija su consejero cuidadosamente y haga que Rotfliesch Samulovitch. Dennis, Aurora, Ontario - Cliente Lo que otros profesionales están diciendo Tengo una práctica de CPA profesional con el personal de Toronto, Canadá y Texas, Estados Unidos y he estado tratando con el bufete de abogados David Rotfleischs por más de 15 años. David y yo hemos trabajado en muchos archivos de la CRA y de negocios a lo largo de los años, incluyendo revelaciones voluntarias, auditorías y apelaciones y la compra y venta de negocios. Proporciona consejos prácticos y oportunos sobre impuestos y negocios. Me refiero a todos mis clientes que necesitan un negocio canadiense o abogado de impuestos a David. Sanjay Sen CPA (CA), CA (India), CGMA (Reino Unido) Toronto, Ont. Y San Antonio, Texas, Junio ​​de 2017 - Contador Público Soy un contador profesional y socio de Collins Barrow. He trabajado con David Rotfleisch en cientos de archivos de clientes durante los últimos 15 años. Él es mi abogado fiscal más accesible y el que frecuentemente voy a, sobre todo porque también tiene un título de contabilidad. Él entiende la parte de la contabilidad de las ediciones así como las consideraciones de la ley del impuesto y de negocio. Se ocupa de los problemas fiscales de una manera directa y rentable. Lo recomiendo encarecidamente a cualquiera que necesite un abogado tributario canadiense. Larry Rich, FCPA, FCA, TEP, Toronto - contador profesional con licencia Soy un contador de tiempo profesional. De vez en cuando, mis clientes necesitan un abogado de impuestos o de negocios canadienses para la planificación tributaria o fiscal o tienen problemas con la CRA y tienen que presentar un Aviso de Objeción o Apelación a la Corte Tributaria, o tienen declaraciones de impuestos sin llenar y tienen que presentar una Divulgación Voluntaria . He estado trabajando exclusivamente con la firma de abogados David Rotfleischs por más de 5 años. Él y su personal están bien informados en asuntos fiscales y corporativos, responden, son eficaces y proveen soluciones de impuestos rentables. Continúo remitiendo clientes a él y lo recomendaría a cualquiera que tenga necesidad de sus servicios. Gail Carver, Contabilidad en la playa, Toronto, Ontario - Bookkeeper Como CPA / CA del impuesto estoy trabajando siempre con los abogados canadienses del impuesto sobre la renta para poner en práctica transacciones o reorganizaciones, proporcionar opiniones del impuesto sobre la renta para las ofertas privadas o públicas y llevar a cabo el impuesto sobre la renta litigio. He estado trabajando con David Rotfleisch y su firma de abogados de impuestos por más de 15 años. Él ha ayudado a mí ya mis clientes en todos los aspectos de la ley de impuestos. Me gusta trabajar con él, responde a las llamadas telefónicas y correos electrónicos tan pronto como se envían, rápidamente revisa y comenta los documentos. Sólo tengo buenas cosas que decir sobre él y no dude en referirlo a mis clientes. Michael Fromstein, CA, Servicios Integrados de Especialistas en Impuestos, Toronto - CPA / CA de Impuestos Como Socio en Sloan Partners LLP, Contadores Profesionales con Cartera Estoy muy involucrado en asuntos de planificación tributaria y cumplimiento tributario para una diversa base de clientes. Para ayudarnos a brindar el mejor servicio a nuestros clientes, usamos abogados para ayudar a formalizar e implementar arreglos para la planificación del impuesto sobre la renta. En aquellos casos en que nuestros clientes son cuestionados por CRA, necesitamos un abogado experto en litigios tributarios para defender sus posiciones. Mi relación con David J. Rotfleisch se remonta a casi 20 años. David siempre ha estado disponible para discutir conceptos y temas y proveer una valiosa ayuda a los clientes. Aunque los clientes siempre vienen en primer lugar, también disfrutamos charlando sobre la fotografía ya que ambos eran serios acerca de eso también. Jerry Paskowitz, CPA, CA, CMC, Socio Sloan Partners LLP - Contador Profesional Titulado Sam Faris, CPA, CGA, LPA, CPA (C. O.), FACCA (U. K.)

No comments:

Post a Comment